— Ты о Медее?
— Родилась и выросла в Индио, штат Калифорния. Получала превосходные оценки в Стэнфордском университете. Затем вылетела с последнего курса, чтобы родить ребенка.
— А вскоре после этого они обе перестают числиться в каких-либо документах.
— И становятся другими людьми.
— Неоднократно, — добавила Джейн. Она снова села у стола. — Имена менялись пять раз, по крайней мере так помнит Джозефина.
Габриэль указал на полицейский отчет.
— Вот что интересно. В Индио она подавала иски и на Брэдли Роуза, и на Джимми Отто. Значит, они уже тогда преследовали ее сообща. И, как стая волков, готовились с двух сторон атаковать жертву.
— А еще интереснее то, что Медея уехала из Индио, внезапно отказавшись от обвинений в адрес Брэдли Роуза. И, поскольку она не успела дать показания против Джимми Отто, ее иск дальше не пошел.
— С чего вдруг она отказалась от обвинений в адрес Брэдли? — удивился Габриэль.
— Этого мы никогда не узнаем.
Он положил отчет на место.
— Медея была целью преследователей, и этим можно объяснить, почему она бегала и пряталась. Из-за этого же она постоянно меняла имя — просто чтобы оставаться в безопасности.
— Но воспоминания ее дочери говорят о другом. Джозефина утверждает, что мама бегала от закона. — Джейн вздохнула. — И это уводит нас к новой загадке.
— К какой?
— На имя Медеи Соммер нет никаких просроченных ордеров. Если она и совершила какое-то преступление, похоже, никто об этом не знает.
Ежегодное барбекю для соседей стало традицией в доме Риццоли уже почти двадцать лет назад, и сорвать это событие не могли ни черные тучи, ни подступающий грозовой фронт. Каждое лето отец Джейн, Фрэнк, с гордостью разжигал свой уличный гриль и, выложив на решетку стейки и курицу, играл роль повара целый день — единственный день в году, когда он брал в руки хоть какой-нибудь предназначенный для стряпни инструмент.
Впрочем, сегодня барбекю-шефа, в плотоядной нирване переворачивающего мясо, изображал не Фрэнк, а детектив в отставке Винс Корсак — именно на его огромный фартук, драпировавший весьма упитанный живот, брызгал жир с решетки. В этот раз Джейн впервые увидела, как место ее отца у гриля на заднем дворе занял другой мужчина — напоминание о том, что в мире нет ничего вечного, и даже брак ее родителей не навсегда. Спустя месяц после того, как Фрэнк Риццоли ушел от жены, возле нее возник Винс Корсак. По тому, как он взялся за гриль, было ясно: Корсак решил показать соседям, что он — новый мужчина в жизни Анжелы Риццоли.
И что новый властелин щипцов для барбекю вовсе не собирается покидать свой пост.
Когда раздались громовые раскаты, а тучи над головой стали темнее, гости вскочили, чтобы успеть отнести все блюда в дом до надвигающейся грозы. Однако Корсак продолжал стоять у гриля.
— Я ни за что не позволю пропасть этому чудесному филе, — заявил он.
Когда начали падать первые дождевые капли, Джейн поглядела вверх.
— Все идут в дом. Мы доделаем эти стейки в духовке.
— Шутишь, что ли? Если уж ты купил выдержанное мясо и повозился, заворачивая его в бекон, нужно и приготовить его нормально.
— Даже если из-за этого в тебя ударит молния?
— Думаешь, я боюсь молнии? — Винс рассмеялся. — Эй, я уже умирал однажды. Еще один разряд в грудь для старого мотора не помеха.
— А вот для бекона — еще какая, — возразила Джейн, наблюдая, как жир капает на огонь.
Два года назад Корсак ушел в отставку из-за инфаркта, однако масло и мясо есть не боялся. И мама здесь, увы, не помощник, подумала Джейн, глядя на садовый стол для пикника, с которого Анжела забирала залитый майонезом картофельный салат.
Корсак помахал Анжеле, когда та скрывалась за сетчатой дверью.
— Знаешь, твоя мамка изменила мою жизнь, — сказал он. — Я помирал с голоду на этой дурацкой рыбно-салатной диете. А потом она научила меня жить с удовольствием.
— Это ведь из рекламы пива?
— Она — женщина-фейерверк. Бог мой, с тех пор как мы начали встречаться, она уговаривала меня на такие штуки — сам не могу поверить! Вчера вечером она заставила меня впервые в жизни попробовать осьминога. А еще однажды ночью мы пошли купаться голышом…
— Перестань. Это мне слушать ни к чему.
— Я словно заново родился. Никогда не думал, что встречу такую женщину, как твоя мамка. — Он подхватил стейк и перевернул его.
От зашипевшей решетки пахнуло ароматным дымком, и Джейн вспомнила все те летние обеды, барбекю для которых готовил ее отец. Теперь же именно Корсак будет с гордостью вносить в дом блюдо с мясом и откупоривать винные бутылки. «Ты отказался от этого, папа, — мысленно обратилась она к отцу. — Стоит ли этого твоя новая подружка? Или ты просыпаешься каждое утро и думаешь, какого черта ты бросил маму?»
— Говорю тебе, — продолжал Корсак, — твой папа поступил как болван, позволив ей уйти. Но это самое лучшее, что было в моей жизни. — Он внезапно осекся. — Ой. Я сказал что-то не слишком деликатное, да? Просто не утерпел. Я чертовски счастлив.
Анжела вышла из дома, неся чистые блюда для мяса.
— Из-за чего это ты так счастлив, Винс? — поинтересовалась она.
— Из-за стейка, — пояснила Джейн.
Анжела рассмеялась.
— О, у этого человека всегда есть аппетит! — Она дерзко пихнула Корсака бедром. — И не только в этом смысле.
Джейн с трудом удержалась, чтобы не заткнуть уши.
— Пойду-ка я, пожалуй, в дом. Габриэль наверняка уже хочет отдать мне Реджину.
— Погоди, — попросил Корсак и добавил, понизив голос: — Пока мы здесь, может, расскажешь новости по вашему делу об извращенце? Я слышал, вы знаете имя этого Убийцы-археолога. Он сын какого-то техасского богача, верно?