Джейн поглядела на Фроста.
— Уже тогда они охотились вместе, — заключила Риццоли.
— В конце концов я бросила университет, — продолжала Медея. — В то время я была на восьмом месяце беременности, да к тому же умирала моя бабушка. Я уехала в Индио и родила ребенка. Спустя несколько недель в городе появились Брэдли и Джимми. Я подала иск, суд вынес запретительный приказ, и я добилась их ареста. В тот момент я собиралась засадить их раз и навсегда. Мне нужно было защитить ребенка, и эта история должна была закончиться.
— Но она не закончилась. Вы струхнули и отказались от обвинений в адрес Брэдли.
— Не совсем так.
— Что значит — «не совсем так»? Вы ведь отказались от обвинений.
— Я заключила сделку с дьяволом. С Кимбаллом Роузом. Он не хотел, чтобы у сына была судимость. А я хотела уберечь дочь. Поэтому я отказалась от обвинений, и Кимбалл выписал мне чек на крупную сумму. Достаточно крупную, чтобы оплатить новую жизнь и новые имена для меня и моей дочери.
Джейн покачала головой.
— Вы забрали деньги и пустились в бега? Сумма, наверное, была ломовая.
— Дело было не в деньгах. Кимбалл давил на меня, используя мою дочь. Он грозил забрать ее у меня, если я не приму его предложение. Он дед ребенка, и армия его адвокатов одолела бы меня. У меня не было выбора, поэтому я взяла деньги и отказалась от обвинений. Я сделала это только ради нее, именно из-за нее я продолжила бегство. Только чтобы она не попала в ту семью. Чтобы никто не смог причинить ей боль. Вы ведь понимаете это, верно? Что мать готова на все ради безопасности своего ребенка?
Джейн кивнула. Она прекрасно понимала это.
Медея вернулась к креслу и, вздохнув, снова села в него.
— Я думала: если я обеспечу дочке безопасность, она никогда не узнает, каково это, когда за тобой охотятся. Она выросла смелой и умной. Боевой женщиной. Я очень хотела, чтобы она была такой. Она ведь и должна была вырасти умной. И смелой. Дочка ничего не знала, и ей нечего было бояться. — Медея умолкла. — До истории в Сан-Диего.
— До выстрела в ее комнате.
Медея кивнула.
— В ту ночь она поняла, что никогда больше не сможет быть бесстрашной. На следующий день мы собрали вещи и уехали в Мексику. Осели в Кабо-Сан-Лукас, где прожили четыре года. Нам было хорошо там — мы оказались в безопасности. — Медея вздохнула. — Но девочки имеют обыкновение расти. Когда им исполняется восемнадцать, они хотят жить по-своему. Тари захотела поступить в колледж, чтобы изучать археологию. Какова мать, такова и дочь. — Она грустно усмехнулась.
— И вы отпустили ее?
— Джемма пообещала присматривать за ней, и я решила, что это безопасно. У нее было новое имя, новые документы. Я не думала, что Джимми когда-нибудь найдет ее.
Воцарилось долгое молчание — Джейн обдумывала только что услышанные слова Медеи.
— «Джимми»? Но Джимми Отто мертв.
Медея подняла голову.
— Что?
— Вы должны были знать об этом. Вы ведь сами застрелили его в Сан-Диего.
— Нет.
— Вы убили его выстрелом в затылок. Вытащили труп на улицу и закопали его.
— Это неправда. Это был не Джимми.
— Кого же тогда вы похоронили на заднем дворе?
— Брэдли Роуза.
— Брэдли Роуза? — поразилась Джейн. — Полиция Сан-Диего сообщила нам совсем другое.
— Думаете, я неспособна узнать отца своего ребенка? — спросила Медея. — В комнату к моей дочери той ночью влез не Джимми, а Брэдли. О, я уверена: Джимми прятался где-то поблизости, и, возможно, выстрел спугнул его. Но я знала, что он вернется. Я знала, что нам нужно срочно бежать. Поэтому мы собрали вещи и уехали на следующее же утро.
— На опознании было установлено, что это труп Джимми, — заметил Фрост.
— Кто его опознал?
— Его сестра.
— Видимо, она ошиблась. Потому что я знаю точно: это был не Джимми.
Джейн включила лампу, и Медея съежилась так, словно свет обычной шестидесятиваттной лампочки был по меньшей мере радиоактивным.
— Здесь что-то не то. Как родная сестра Джимми могла допустить подобную ошибку?
Риццоли взяла папку с психиатрическим исследованием, лежавшую на кровати, и просмотрела записи доктора Хильцбриха. Она быстро обнаружила то, что искала.
— Его сестру зовут Кэрри. — Джейн поглядела на Фроста. — Набери Кроу. Попроси узнать, где живет Кэрри Отто.
Барри достал свой мобильный.
— Я не понимаю, — заволновалась Медея. — При чем здесь вообще сестра Джимми?
Джейн принялась листать карту Джимми, составленную в Институте Хильцбриха, в попытке найти какие-либо упоминания о Кэрри Отто. Только теперь, специально отыскивая эти записи, Риццоли поняла, как много раз упоминалась Кэрри.
...Снова приезжала сестра, уже второй раз за день.
Кэрри задержалась после установленного срока посещения; ей напомнили, что нужно придерживаться правил.
Кэрри попросили не приезжать так часто.
Кэрри поймана на попытке тайно пронести сигареты. Лишена права посещения на две недели.
Навещала сестра… Навещала сестра… Снова приезжала Кэрри.
В конце концов Джейн наткнулась на запись, от которой замерла:
...Показаны более детальные консультации семейного психолога. Кэрри направлена в Бангор к детскому психиатру по вопросу аномальной братско-сестринской привязанности.
Фрост закончил разговор по мобильному.
— Кэрри Отто живет во Фрамингеме.
— Скажи Кроу, чтобы он выезжал туда со всей командой. И с подкреплением.
— Он уже занимается этим.